La ch'tite famille's reviews
Media reviews
El Periódico
Con 'Bienvenidos al norte', Dany Boon (...) vuelve a demostrar su capacidad para sacarle partido al dialecto chi a través de una película que le sirve para lanzar dardos envenenados en torno al esnobismo urbanita y la cultura del postureo.
Fotogramas
Lejos de ser una derivación de esa comedia-fenómeno ('Bienvenidos al norte'), 'Mi familia del norte' es una divertidísima ópera bufa que transcurre a golpe de choques cómicos entre mezquinos cortesanos y extrovertidos plebeyos.
El Mundo
Aparte de la discutible gracia de Dany Boon y de la fácil sátira del diseño de vanguardia y del mundo de los snobs parisinos, la insistente broma a costa del cerrado acento difícilmente se puede trasladar a la versión doblada y, por una vez, lo mismo o aún peor ocurre con la versión original subtitulada.
The Hollywood Reporter
Definitivamente, Boon lleva su concepto hasta donde puede, haciendo algunas bromas sólidas durante el camino, pero se queda sin fuerza a la mitad del trayecto. Su sexto film debería funcionar bien entre los franceses que disfrutan las comedias con las que pueden reír a carcajadas y celebrar diferencias regionales (...) Algo que no funcionaría tan bien fuera del territorio, encontramos muchas bromas difíciles de traducir.
El País
Con independencia del problema para los no francófonos, la película tiene cierta simpatía, un par de buenos giros de guion (el golpe en la cabeza de su engolado protagonista, que reniega de sus orígenes, y que lo hace volver a hablar ch'tis, y el hecho de que una pija parisina quiera aprenderlo por amor), y una acerada crítica, una más, al arte contemporáneo. Pero, como en lo del idioma, Boon siempre prefiere lo fácil a lo complejo, lo popular a lo sofisticado.